მოგეხსენებათ, გამომცემლობა „კლიო“ Creative Europe-ს დახმარებით 2020 წლიდან ახორციელებს პროექტს „დავუახლოვდეთ ლიტერატურულ ევროპას“, რომლიც ფარგლებში, უახლესი ევროპული ლიტერატურის ნიმუშები ითარგმნება. 2021 წლის ნოემბერ-დეკემბერში პროექტის ფარგლებში ჩატარდა კონკურსი 15-დამ 25 წლამდე ახალგაზრდებისთვის.

კონკურსის პირობები https://klio.ge/essay_1/

როგორც დაანონსებული იყო, ჟიურიმ გამარჯვებულები 2021 წლის 20 დეკემბერს, ზუმის შეხვედრაზე გამოავლინა.

კატეგორიაში „მოგზაურობა როგორც საკუთარი თავის ძიება“, 1-ელ ადგილზე სალომე ტეფნაძე გავიდა ნაშრომით „ 15 წუთით ადრე“; მე-2 ადგილი – ზუკა გაბაიძემ დაიკავა, ხოლო მესამე – ვიქტორ დათაშვილმა ნაშრომით „გვირილა, გოჭი და ბეღურების ბუდე“

კატეგორიაში „ენა და იდენტობა“ 1-ელ ადგილზე სალომე ვეკუა აღმოჩნდა ნაშრომით „შეჩვეული ჭირი“, მე-2 ადგილი ლალი ჭეშმარიტაშვილმა დაიკავა ნაშრომით „ენის სათვალე“, ხოლო მე-3 ლევან ყორშიამ ნაშრომით „იდენტობა და მისი განმსაზღვრელი კრიტერიუმები“.

„ტოლერანტობის პარადოქსი“ – ამ კატეგორიაში 1-ლი ადგილი გვანცა ექიზაშვილს ერგო ნაშრომისთვის „ტოლერანტობა რელიგიურ ჭრილში, ანუ ჩემი და შენი ღმერთი“, მე-2 ადგილზე საბა ბოლქვაძე გავიდა ნაშრომით „ჯერ ტოლერანტობა, შემდეგ თავისუფლება“, მე-3 ადგილი კი მარიამ სადღობელაშვილმა დაიკავა ნაშრომისთვის „არ ავნო არსებობისთვის“.

კატეგორიაში „ბუნებრივი კატაკლიზმები და კაცის ბედი“ ადგილები ასე განაწილდა: 1-ლი ადგილი – გიორგი გამყრელიძე, ნაშრომით „ ბედი, როგორც მხსნელი და დამნაშავე“, მე-2 ადგილი – ჯუნა ძაგანია, ნაშრომით „სიყვარულთან თამაში“ და  მე-3 ადგილი – ლანა კოპალიანი, ნაშრომით „არავინ იცის, რას გვიმზადებს ბედი“.

გამარჯვებულს ფულადი საჩუქრები და დიპლომები გადაეცათ, ხოლო დანარჩენ მონაწილეებს სერტიფიკატები. ასევე ყველა მონაწილემ მიიღო იმ წიგნების ნაბეჭდი ეგზემპლარები, რომლებიც კონკურსის ინსპირაციის წყარო გახდა.

ასევე იხილეთ

„ისლანდია ჩემის ინსპირაციის უშრეტი წყაროა“

„ისლანდია ჩემის ინსპირაციის უშრეტი წყაროა“

სულ ახლახანს პროექტის „დავუახლოვდეთ ლიტერატურულ ევროპას“ კიდევ ერთი ახალი გამოცემა - თანამედროვე ისლანდიელი მწერლის, ოფეიგურ სიგურდსნობის „იუონის წიგნი“ შეემატა. წიგნი ითარგმნა და გამოიცა გამომცემლობა „კლიოსა“ და „შემოქმედებითი ევროპის“ თანამშრომლობის ფარგლებში. პოეტი...

„ნებისმიერი ლიტერატურა ცხოვრებას ასახავს…“

„ნებისმიერი ლიტერატურა ცხოვრებას ასახავს…“

გამომცემლობა "კლიოს" პროექტი - "დავუახლოვდეთ ლიტერატურულ ევროპას" მიზნად ისახავს ქართველი მკითხველისთვის თანამედროვე ევროპული ლიტერატურის ტენდენციების გაცნობას. წიგნებში, რომლებიც პროექტის ფარგლებში ითარგმნა, ერთ-ერთი გამორჩეულია "სულჩადგმული მარმარილო", რომლის ავტორი...

კლასიკურ საფუძველზე ამოზრდილი დიდი ლიტერატურა

კლასიკურ საფუძველზე ამოზრდილი დიდი ლიტერატურა

„გოგონა და მესიზმრე კაცი“ – წიგნი დღევანდელი კაცობრიობის სამარცხვინო ლაქაზე ევროკავშირის პროგრამის „შემოქმედებით ევროპის“ მხარდაჭერით გამომცემლობა „კლიო“ უკვე მეორე წელია ახორციელებს პროექტს „დავუახლოვდეთ ლიტერატურულ ევროპას“, რომლის ფარგლებში, სხვა ნაწარმოებებს...

This site is registered on wpml.org as a development site.