მწერლის შესახებ

ქეთევან დავრიშევი (დავრიშაშვილი) 1965 წლის 5 აპრილს პარიზში, ქართველი ემიგრანტების ოჯახში დაიბადა. თანამედროვე ფილოლოგიის, კინოსა და თეატრის შესწავლის შემდეგ მწერალი სხვადასხვა ბეჭდურ გამოცემაში მუშაობდა. მისი პირველი რომანი „ყველაფერი კარგად იქნება“ 2004 წელს გამოვიდა და მკითხველის დიდი მოწონება დაიმსახურა, მომდევნო რომანმა — „შავი ზღვა“, რომელსაც ქეთევანის ოჯახის დევნილობის ამბავი დაედო საფუძვლად, 2010 წელს რამდენიმე პრესტიჟული ლიტერატურული პრემია მოიპოვა და მრავალ ენაზე ითარგმნა, მათ შორის, ქართულადაც. 2016 წელს ქეთევან დავრიშევმა ნაწარმოები „სხვა იოსები“ გამოაქვეყნა, რომლის ინსპირაციის წყარო, ავტორის აღიარებით, მისი დიდი ბაბუისა და იოსებ სტალინის საინტერესო და წინააღმდეგობრივი ურთიერთობა გახლდათ.
მწერალი თავის ნაწარმოებებში რეალურ ამბებს აღწერს — იმას, რაც მას და მის წინაპრებს გადახდათ თავს ემიგრაციამდე და ემიგრაციის შემდეგ. წერს სცენარებს ფილმებისათვის და სიმღერების ტექსტებს, თანამშრომლობს ცნობილ საბავშვო-საყმაწვილო გამომცემლობასთან, „ლ’ეკოლ დე ლუაზირ“, რომელმაც მწერლის მრავალი ნაწარმოები გამოსცა, მათ შორის მწერლის მიერ ბებიებისა და პაპის მოგონებების საფუძველზე შეგროვებული ქართული ზღაპრები.
ვფიქრობთ, ქართველ მკითხველისთვის მწერლის საბავშვო ნაწარმოებებიც საინტერესო იქნება.

ასევე იხილეთ

„არასოდეს მიმაჩნდა, რომ მწერლობა კარიერაა“

„არასოდეს მიმაჩნდა, რომ მწერლობა კარიერაა“

„სულჩადგმული მარმარილო“ თანამედროვე ლიეტუველი მწერლის ლაურა სინტია ჩერნიაუსკაიტეს რომანია, რომელმაც 2009 წელს ევროკავშირის ლიტერატურული პრემია დაიმსახურა. მასში აღწერილია იზაბელეს ამბავი, რომელიც რთული ხასიათის ბიჭს იშვი­ლებს. ახალი წევრის შემოსვლას ოჯახში,...

„ზოგჯერ მწერალი სათქმელს ბოლომდე არ ამბობს“

„ზოგჯერ მწერალი სათქმელს ბოლომდე არ ამბობს“

„მოგზაურობისა და უდაბნოს მოკლე თეორია“ ესპანელი მწერლის კრისტიან კრუსატის მოთხრობების კრებულია, რომელმაც 2013 წელს ევროკავშირის ლიტერატურული პრემია მიიღო. მასში ავტორი ჩვენს თანამედროვე ყოფას აღწერს, სადაც თითოეული გმირი ეძებს შთაგონების შესაძლებლობას, მაგრამ...

„ადამიანს ბანალური რაღაცეები სჭირდება ბედნიერებისთვის“

„ადამიანს ბანალური რაღაცეები სჭირდება ბედნიერებისთვის“

„ოდესღაც რბილ ბალახზე დავრბოდი თურმე“ პირველი წიგნია, რომელიც გამომცემლობა „კლიოს“ და „შემოქმედებითი ევროპის“ ერთობლივი პროექტის - „გავიცნოთ ლიტერატურული ევროპა” - ფარგლებში ითარგმნა. რომანი ქეთევან ნიკოლაძემ თარგმნა, რომელიც წლებია საქართველოს წამყვან უნივერსიტეტებში...

This site is registered on wpml.org as a development site.