by Manana Kvernadze | Feb 26, 2022 | Get Close to Literary Europe
Creative Europe is an EU program that supports the translation and popularization of contemporary European fiction. In terms of the project, the novel “Breathing into Marble” by contemporary Lithuanian writer Laura Synthia Cherniasukaite, which won the...
by Manana Kvernadze | Feb 26, 2022 | Get Close to Literary Europe, Uncategorized
“Once, I have trodden soft grass” is the first book translated by Klio Publishing and in terms of the project Creative Europe – “Get close to literary Europe”. The novel was translated by Ketevan Nikoladze, who has been teaching...
by Manana Kvernadze | Feb 24, 2022 | Get Close to Literary Europe, Slider, Uncategorized
“Breathing into Marble” is a novel by the contemporary Lithuanian writer Laura Synthia Cherniauskaite, who won the 2009 EU Literary Prize. It tells the story of Isabelle, who adopts a boy of difficult character. The entry of a new member into the family is...
by Manana Kvernadze | Feb 24, 2022 | Get Close to Literary Europe, Slider, Uncategorized
Recently, another new edition of the book was added to the project ” Get Closer to Literary Europe” – the “Jon” – by the modern Icelandic writer Ófeigur Sigurðsson. The book was translated and published in collaboration with...
by Manana Kvernadze | Feb 24, 2022 | Get Close to Literary Europe, Slider, Uncategorized
Carolina Schutti. Photo © Simon Rainer We need to look after our language, as we look after the flowers planted in our precious gardens. The program, supported by European Union, “Creative Europe” aims to promote and popularize the translation of Modern Europian...
by Manana Kvernadze | May 1, 2021 | Get Close to Literary Europe, Slider, საინფორმაციო დაფა
შემოქმედებითი ევროპა (Creative Europe) არის ევროკავშირის პროგრამა, რომელიც მიზნად ისახავს კულტურული და შემოქმედებითი ინდუსტრიების წახალისებას. ლიტერატურული თარგმანის კონკურსი ამ პროგრამის ნაწილია. ის მხარს უჭერს თანამედროვე ევროპული მხატვრული ლიტერატურის თარგმნასა და...